—-轉貼自 I Just Me
轉貼自全世界有六十億人口.接近四分之一在中國,大陸人通常都是拚音居多,他們的拼音是完全都是用英文字母代替的
台灣都是用注音,當時為何會有注音?!小時候老師說是胡適發明的,我上網去查好像很多人都在「發明注音」.先不用管是誰啦~這不是重點!
重點是,現在Google 作業系統(chromium)沒有注音輸入,只有拼音輸入(感覺上很多國家都是在用拼音)(chromiumos-20091126-usb http://goo.gl/mK3Px這版可以打中文 不過就是注音很難打,找字又要找很久他是用 SCIM for Linuxhttp://goo.gl/zn5Jc )
注音也很少人再用,一是看不懂中文用注音來做甚麼?!二就算是看得懂中文,就用他們熟悉的拼音字母就好了,何必在學三十多個看不懂的符號呢?!
也就是說,學習拼音輸入是正確的做法,拼音是不會不見的,而注音就難說了~
所以阿~沒事做就去玩玩拼音輸入吧!可以把這張圖放在桌面上!這樣子你才會知道ㄅ是b,ㄆ是p,ㄇ是m…天天看我就不相信你會不知道那個注音符號要用那個英文字母代替,這樣子的話一定不學也會用拼音….
注號 | 漢語拼音 | 注號 | 漢語拼音 |
ㄅ | b | ㄞ | ai |
ㄆ | p | ㄟ | ei |
ㄇ | m | ㄠ | ao |
ㄈ | f | ㄡ | ou |
ㄉ | d | ︱ㄚ | ya,-ia |
ㄊ | t | ︱ㄛ | yo |
ㄋ | n | ︱ㄝ | ye,-ie |
ㄌ | l | ︱ㄞ | yai,-iai |
ㄍ | g | ︱ㄠ | yao,-iao |
ㄎ | k | ︱ㄡ | you,-iu |
ㄏ | h | ︱ㄢ | yan,-ian |
ㄐ | j | ︱ㄣ | yin,-in |
ㄑ | q | ︱ㄤ | yang,-iang |
ㄒ | x | ︱ㄥ | ying,-ing |
ㄓ | zh,zhi | ㄨㄚ | wa,-ua |
ㄔ | ch,chi | ㄨㄛ | wo,-uo |
ㄕ | sh,shi | ㄨㄞ | wai,-uai |
ㄖ | r,ri | ㄨㄟ | wei,-ui |
ㄗ | z,zi | ㄨㄢ | wan,-uan |
ㄘ | c,ci | ㄨㄣ | wen,-un |
ㄙ | s,si | ㄨㄤ | wang,-uang |
ㄢ | an | ㄨㄥ | weng,-ong |
ㄣ | en | ㄩㄝ | yue,- |
ㄤ | ang | ||
ㄥ | eng | ||
ㄦ | er | ||
一 | yi,-i | ||
ㄨ | wu,-u | ||
ㄩ | yu,-ü,-u | ||
ㄚ | a | ||
ㄛ | o | ||
ㄜ | e | ||
ㄝ | ê |
http://www.google.com/intl/zh-CN/ime/pinyin/ 本以為Google拼音輸入法只可以打簡體字,後來才看到可以直接轉換繁體
- 要先到「語言列」上按右鍵「設定值」
- 「設定」>「谷歌拼音輸入法」>按下「屬性」
- 「谷歌拼音輸入法設置」對話框的「詞典」
- 「繁體模式」打勾,「套用」就可以了
- 用Google拼音輸入法,大都只要打一個英文字母就會有中文字產生,最好是一個「詞」來打「字」會比較容易些~(我語言能力跟作文能力真的很差,有時候自己都會看不懂自己的文)
如: 我 一定 要 學會 拼音 w yd y xh py 跟 wo yi ding yao xue hui pin yin 是一樣的
無論做甚麼事情起頭都是很難的(第一次一定會比較痛的),以後慢慢習慣了
- Google chromium 本身沒有中文輸入,因不能安裝任何東西在作業系統中,只能夠靠網頁或是小工具,擴充功能等輔助,才有辦法在網上輸入除了ABCD…之外的字
<參考>
- 中文譯音使用原則使用手冊(含漢語拼音方案) 本書保留所有權利,欲利用本書全部或部分內容者,需徵求著作財產權人同意或書面授權,請洽教育部國語推行委員會。 本想把PDF傳過來的但是跟教育部長不熟,所以作罷~不是啦!是要去書面申請我就是不會,所以算了~等到我做教育部長的話,全部共享~
- 台灣教育部網站
發佈日期 標 題
2011-03-23 中文譯音使用原則使用手冊(含漢語拼音方案)
2009-08-20 WinAPI執行檔
2009-08-20 WinAPI程式碼
2009-03-13 漢語拼音與通用拼音對照表
2009-08-11 拼音轉換軟體下載(98年單機版)